Sembra che sia felice solo quando può rendere infelici gli altri.
It seems that causing unhappiness is the only thing that gives her happiness.
Memnet, sei felice solo quando sei triste.
Memnet, you're only happy when you're miserable.
Sarà felice solo quando rinuncerò completamente al mio lavoro.
She'll only be happy if I give up my work entirely.
Mia moglie è felice solo quando è con te.
My wife lives on if in the day she can see you again, Prince.
Sono felice solo al pensiero, e ti abbraccio forte.
Can't wait to give you a big hug.
Sarò felice solo quando sarò tornato sulla mia nave.
I know I'll be happy when I'm back on my own ship.
Tu sei felice solo quando dichiari un'emergene'a!
You're only happy declaring an emergency!
E' una canzone che parla di un giovane uomo che è immensamente felice solo perché si trova davanti alla casa della persona che ama.
It's a song about a young man... who's overjoyed... just to be standing in front of the house... of the person... that he loves.
Lui è felice solo se ci uccide uno per uno.
But he's happy, now... with just killing us one by one.
Quello sarebbe felice solo se riuscisse a togliersi la cravatta.
Him? A big day for this guy is taking off his tie.
j felice solo quando va veloce, non è fatto per stare a terra.
She's only happy going fast. It's not meant to sit.
Lei e' felice solo quando sta qui.
You're only happy when you're here.
Voglio dire, sono veramente felice solo quando sono sola.
I mean, I'm really happy only when I'm on my own.
Cazzo, sembra che tu sia felice solo quando pensi... che non puoi avermi.
God, it's like you're only happy when you think you can't have me.
Sceriffo, se il principe Giovanni non arrivera' oggi, mi rendera' felice solo il ritrovare la mia carrozza.
Unless Prince John is arriving today, Sheriff, it would make me most happy to find my carriage.
Non mi servi felice, solo al sicuro.
I do not need you happy, only safe.
Non saresti felice solo per il fatto che io vada in terza media?
Won't you be happy if I just get into eighth grade?
Sì, certo, infatti sono felice, solo... hai ragione.
I guess, I-I should be. I'm just... You're right.
E, sai, saro' felice solo per qualche giorno.
And you know, I'm happy at least a few days.
E se ci pensi, e' felice solo grazie a me, quindi ora posso finalmente essere...
And when you think about it, he's only happy because of me, so now I can finally be-
In pratica sono felice solo quando pulisco la mia pistola.
Pretty much, the only time I'm happy is when I clean my gun.
Tuo figlio che non vuole che rinunci a essere felice, solo per non ferire i suoi sentimenti.
Your son who'd hate to think you threw away a shot at happiness just to protect his feelings.
Non posso essere felice solo un po'?
Can't I be happy for a bit?
Il carosello e' felice solo se i bambini ci vanno su nudi.
Carousel's only happy when when the kids ride naked.
"anche se puoi essere felice, solo senza di noi.
"even if you can only find that happiness without us.
Sei felice solo chiuso in un baule.
You're only happy in a box.
Claude riuscira' ad essere felice solo se lontana dal castello.
Claude will only be happy away from the castle.
Sembrava felice solo quando parlava dell'IRA.
The only time he ever seemed happy was when he was talking about the IRA.
# E sono felice solo a # # sapere che sono sua figlia #
And I'm happy just to know I'm his child
E' felice solo quando e' col suo uomo.
She's only happy when her dude's around.
Quello che stai dicendo e' che che saresti potuta essere veramente felice solo se... io mi fossi messo da parte?
What you're saying is that you could only truly be happy if... if I would have just stepped aside?
Fidati, come genitore, sei felice solo quanto il piu' infelice dei tuoi figli.
Trust me, as a parent, you're only as happy as your least happy kid.
Sempre, ti aiutava con i compiti a casa, condivideva con te il suo pranzo, era felice solo sapendo che ti stava simpatico.
Always... help you with your homework, he'd share his lunch with you, he was just happy knowing that you liked him.
E' fantastico avere un mucchio di soldi, ma di questi tempi mi renderebbe felice solo sapere che hai un'assicurazione sanitaria.
A lot of money is great, but at this point I'd be happy seeing you just have health insurance.
Sei felice solo quando hai qualcosa di cui lamentarti.
You're not happy unless you have something to complain about.
Voglio... voglio solo essere felice, solo un altro po'.
I just want to be happy just a little longer.
Mi spiace che sia venuto fuori cosi', ma... devi ammettere che sei felice solo quando sei tu ad usare la frusta.
Wow. I'm sorry it had to come out like this. But you have to admit that you're only happy when you're the one cracking the whip.
Tu sei felice solo quando rendere gli altri infelici.
You're only happy when making others miserable.
Con tutto il rispetto, Milord, sembrate convinto che lei possa essere felice solo in una copia di Downton Abbey, quand'e' ovvio che, se avesse voluto quella vita, non avrebbe scelto di sposare me.
You seem to think she can only be happy in some version of Downton Abbey. If she wanted that life, she would not be marrying me.
Da molto tempo ormai mi rendo conto che sono felice solo se rendo servizi a qualcuno.
For some time I've realized... I'm only happy when I can help someone.
Probabilmente perche' sono mesi che organizzo la festa perfetta per farti felice, solo che ora non credo che sia nemmeno possibile.
Probably 'cause I've been planning for months so that you could have the perfect party and be happy, which now I don't even think is possible.
"E posso essere felice solo facendo il mio lavoro al meglio delle mie possibilita'."
'And I can find joy only if I do my work in the best way possible to me.'"
Xenja è felice solo quando sta con Kolima.
Xenya is only happy when she is with Kolyma.
Ma sarà felice solo con chi sa quello che vuole, sa come impostare gli obiettivi, definisce chiaramente le sue priorità.
But she will be happy only with the one who knows what she wants, knows how to set goals, clearly defined her priorities.
Ogni donna sarà felice solo dopo aver ricevuto un regalo dal suo compagno.
Each lady will be only happy after such a gift from her companion.
Pensavo di esserne felice solo io, ma anche al centro di controllo erano molto felici.
I thought I was the only one happy, but it turns out mission control was really happy as well.
5.72891497612s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?